What happened in Munich

germany
Tags: #<Tag:0x00007f26fa9a8f80>

#1

Excerpted from article, emphasis added:

Given the importance of this matter, an ad-hoc coalition of The Document Foundation, KDE, OSBA, and the FSFE collected questions about this motion (German), as well as the processes that lead up to it. We reached out to all members of the city council prior to the public hearing. Additionally, we sent a call for action (German) to all our supporters in Germany and Austria, asking them to get in contact with politicians on this issue. The reaction was phenomenal. During the public hearing, politicians quoted some of our question, and said that they had never received as much input from the public before.

Thank you everyone who made this happen!

We also generated quite a bit of press coverage this way, not only in Germany, but also in other parts of the world. An incomplete list of press coverage can be found here. Please share with us any additional material you might know about.

This action bought considerable time to continue to fight a migration back to proprietary (Microsoft) desktops in the city administration of Munich.

I believe this highlights the absolute need for significant institutions (of all types, including businesses; note OSBA is the Open Source Business Alliance) whose interests are strongly aligned with lobbying for commons-favoring policy. Also, how such institutions can leverage the public to punch above their weight (those listed are all a tiny fraction of the size of Microsoft, which moved its Germany HQ to Munich during the term of the current “Microsoft fan” mayor) for the global commons and for local autonomy.


#2

Not really any new info about LiMux/Microsoft developments, but interesting to see the Munich mayor answering questions about this on video:

This is one of 3 videos accompanying a story on various public entities replacing Microsoft desktops at http://www.investigate-europe.eu/en/new-investigation-europes-dire-dependency-on-microsoft/

There’s no English version of the report, but there are gratis Portuguese and German versions that auto-translate OK. The versions seem to be written to incorporate some local context; the Portuguese one has some info on a case and entity that is new info to me:

The Association of Portuguese Open Source Software Companies (ESOP) brought the case to the Almada Administrative Court, claiming that the open competition by the chamber for naming a specific brand in the contract violated “the principles of competition” and called into question the "Pursuit of the public interest ".